Franz Schubert: Ave Maria

15 03 2009

"O Mother, hear a suppliant child!"

This piece is, quite simply, a classic. The stillness and peace of this prayer to the mother of God are lovely and touching.

Though known primarily in its Latin version, that was not Schubert’s original, and in fact, he never added the latin text; it is an adaption. Schubert took the text from a translation of Sir Walter Scott’s The Lady of the Lake. The text is just as prayerful and meaningful, though, as the Latin, in my humble opinion, and needs to be heard and studied.

For those still fond of the Latin version, I won’t withhold the information 🙂

And for those that prefer the Bach-Gounod version — I hear you and will feature that work soon enough